Mo run Coiriararaidh ‘sam bi an liath chearc, |
|
‘S an coileach ciar-dhubh is ciataich pung, |
|
Le ohearcag riabhach, gu stuirteil fiata, |
|
‘Us e ga h-iarraidh air feadh nan torn. |
|
An Coire runach sam bi na h-ubhlan, |
|
A fàs gu ciibhraidh fo dhrüchdaibh trom, |
|
Gu meallach sughrnhor ri tim na dMachd, |
|
‘S gach lusan àrair tha fas air foun. |
|
‘Se Coire’n ruaidh bhuio, ‘a na h-eilde ruaidhe |
|
A bhios a cluaineis am measg nan craoibh, |
|
‘San doire ghuanach le fhalluing uaine, |
|
Gur e is suaicheantaa do gach coffi; |
|
Cha ghabh e fuarachd, cha rois am fuachd b, |
|
Fo chomhdach nasal a lâ sa dh’oidhch’; |
|
Bith’ ‘n child uallach ‘sa laogh mu’n cuairt dhi |
|
A cadal uaigneach ri gualainn tuim. |
|
|
|
Buidhe tiorail, torrach sianail, |
|
Tha ruith an iosail Ie mheilsean febir, |
|
O ‘n chlach is isle, gu braigh na criche, |
|
Tha luachair rnhin ann, ‘us ciob an loin. |
|
Tha luachair mhin ann, ‘us ros an t-sioda, |
|
‘Us luaidhe mhiiltioh ‘us meinn an bir, |
|
‘S na h-nile ni air an smaoinich d’ inntinn, |
|
A dh' fhaodas cinntinu an taobh a’ ‘n Roimh. |
|
|
|
[520] |
|
Tha agadan garbh-ghlas a snamh na fairg’ ann |
|
Is bradain tairgheal is lionmhor lann; |
|
Gu h-iteach meanbh-bhreac, gu giurach mealgach, |
|
Nach fuiling anabas a dhol na choir, |
|
A snamh gu luaineach, ‘s an sal mu’n cuairt dha, |
|
‘S cha ghabh e fuadach o ‘n chuan ghlas ghorm, |
|
Le luingeis eibhinn, a do! fo’n eideadh, |
|
Le gaoth ‘ga ‘n seidea4ih ‘us lad fo sheôl. |
|
|
|
Tha madadh ruadh ann, ‘us e mar bhuachaill |
|
Air caoraich shuas-ud, air fuarain ghorm; |
|
Aig meud a shuairceas, cha dean e ‘m fuadach, |
|
Ge d’ bheir thu duais dha, cha luaidh e febil; |
|
Gum paigh e cinnteach na theid a dhIth dhiubh |
|
Mur dean e ‘m pilltinn a rithist beb, |
|
‘S ged ‘s iomadh linn a tha dhe shinns’reathd, |
|
Cha d’rinn iad ciobair a dh’fhear do sheôrs’. |
|
|
|
Tha ‘n Leathad-fearna, tha ‘n cois a bhràighe |
|
‘Na ghleannan àluinn a dh’arach bhb, |
|
Toilinntinn àraich, a bhIos a thamh ann, |
|
Cha luidh gu bràch air a ghailhionn reôt; |
|
Bith’ muighe ‘s càis’ ann, gu la Fheill-Martuinn, |
|
‘S an crodh fo dhàir a bhios mu na chrö, |
|
Air la FheilI-Bride bith cur an t-sIl ann, |
|
Toirt toraidh cinnteach a ris na lorg. |
|
|
|
Gu dealtach féurach, moch maduinn cheitein, |
|
Tha ‘n Coire géugach fo shleibhtean gorm, |
|
Bith ‘n smeorach cheutach air bhar na géige, |
|
‘S a cruit ga gléusadh a sheinn a ceôil; |
|
Bith ‘n eala ghle-gheal, ‘s na glas-gheoidh ‘g eubhachd1 |
|
‘S a chubhag eibhinn bho meilse gloir; |
|
B’ait leum fein, bhi air cnoc ‘gan eisdeachd, |
|
‘S a ribheid féin ann am béul gach eöin. |
|
|
|
Ged tha mo chomhnuidh fo sgail na Srbine, |
|
‘S e chleachd o m’ bige bhi ‘m chomhnuidh thall |
|
‘Sa Choire bhoidheach, le luibhean söghmhor, |
|
Is e a leon mi nach oil mi ann; |
|
Mo chridh’ tha bronach, gun dad a sheol air, |
|
‘S a liuthad solais a fhuair mi ann, |
|
‘S bho ‘n dhiult Ian Og dhomh Ruigh’-Uiseig bhoidheaeh |
|
Our fheudar seoladb a choir nan Gall. |
|
|
|
[521] |
|
Ged fhaighinn rioghaehd, a ni ‘Ba daoine, |
|
Cha treig an gaol mi a tha na m’ chorn, |
|
A thug mi dh’aon, ‘th’air a chur le saoir, |
|
An ciste chaoil, a dh’fhag m’inntinn trom. |
|
Na ‘m biodh tu lâthair gu’m faighiim làrach, |
|
Gun dol gu bràch as, gun mhàl gun bhonn— |
|
A Righ a’s âirde, cuir buaidh ‘us gras air |
|
An linn a dh’ fhàg thu aig Hanah dhonn. |
|
Beir mo shoruidh le durachd |
|
A dh’ fhios na duthcha so dh’ fhag mi, |
|
Gu ceannard Lochabar, |
|
E thigh’nn dhachigh gu sabhailt: |
|
O na chaidh tu air astar |
|
‘S gun d’ aisig thu ‘n Fhraing uainn; |
|
‘S gun cluinninn deagh-sgeul ort |
|
Ann cliu ‘s ann céill mar a b’abhaisd. |
|
Is a Dhomhnuill Bháin Abraich, |
|
Gur a farsuinn do chairdeas; |
|
‘S laidir lionmhor do Chinneadh, |
|
Anns gach ionad n do thàmh iad; |
|
Na ‘n cuireadh tu feum orr’ |
|
‘S gun tigeadh eiginn na càs ort, |
|
‘S iad gun deanadh do fhreagairt |
|
Le piob spreageanda laidir. |
|
|
|
‘S ann fior-thoiseach an Fhoghair
|
|
A dh’ fhalbh uainn Tagha nan Gael; |
|
‘S tu gun reachadh air t’ adhart. |
|
‘S cha b’ann mar chladhaire sgathach! |
|
Le d’ phrasgan treun cinnteach |
|
Nach ciobradh gu brách ort, |
|
‘S nach tilleadh an aodunn |
|
Romh chaonnag an Namhaid. |
|
|
|
[522]
|
|
Gu bheil mise fo mhi-ghean |
|
‘S fo thiamhachd gu bráth dheth, |
|
Mu ‘m chleamhnean môr, priseil, |
|
A bhi ‘dhith orm an trath Ba, |
|
Luchd a bhualadh nam buillean |
|
‘S nach fhuiligeadh tãmailt; |
|
Sibh a b’ urrainn sa’ chruadal |
|
An am buannachd na lárach. |
|
|
|
Fhuair uaillsean do chinnidh, |
|
Ann ‘s an iomairt so ‘n ciurradh, |
|
(Jo dh’ eirgheadh sa’ eMs sin, |
|
Na dh’fhagadh an cliu iad, |
|
‘N am thsgadh nan claidheamh, |
|
Sibh nach gabhadh an diulta, |
|
‘S a rachadh air thoiseach |
|
Ann an toiteal an fhüdair. |
|
|
|
‘N am eigheach an latha
|
|
A Chraobh do’n athull bu Chinntich’! |
|
Tha thu shliochd nam fear guinneach |
|
A bha gu fulangach rioghail, |
|
God a thuit sibh gun mhasladh |
|
Ann ann aicsion an Righ so, |
|
Tha mo dhuil anns an Athair |
|
Gun dean iad fathasd dhuit cinntinn. |
|
|
|
‘Nuair a shaoil le Diuc Uffleam |
|
Gu ‘m buineadh e cIs diot, |
|
Gun tugadh e steach thu |
|
Le protection a sgriobhtadh; |
|
‘S tu nach gabhadh a mhasladh |
|
Gun t’fhacall bhi cinnteach |
|
Do’n Chrun a bha dligheach |
|
‘S ga ‘m bu chubhaidh bhi priseil. |
|
|
|
Ge do loisg iad do dhuthaich, |
|
‘S ge do spüffl iad t’ fhearann, |
|
A Righ dhuilich is airde! |
|
‘S tu dh’fhuasglas trath as gach caingeann, |
|
Tha thu nise ‘Ban Fhraing uainn |
|
Neo-air-thaing do na Gailaibh, |
|
‘S bi’dh tu fathasd ann uachdar, |
|
A dh’aon uabairt gam faigh thu. |
|
|
|
[523] |
|
‘Nuair a thainig an Righ sinn |
|
‘S a liobhraig e ‘stannart |
|
‘S tu ‘fhuair e gu dileas |
|
‘S naeh do dhibir do ghealladh; |
|
Dhiult Mac Coinnich ‘s Mac Leöid sibh, |
|
Dhiult Mac Dhomhnuill ‘s Mac Ailein, |
|
Beir mo mhallachd gu leir dhoibh |
|
Nach d’eirich iad mair dhuit. |
|
|
|
Ghlac thu misneach, ‘s bu dual duit |
|
A bhi gu cruadalach, gaisgeil; |
|
Gun robh meas aig fir Aib’ ort, |
|
Ga do shnas thu le graide, |
|
O ‘n a chuir thu do dhuil ann |
|
‘S n&ch bu diu leat a sheachnadh, |
|
Ge do gheibheadh tu ‘n rioghachd |
|
‘S tu nach diobradh air t’fhacall! |
|
|
|
Cb.a ‘n ‘eil thus’ ach na d’ leanamh |
|
Laimh ri d’ sheanair ‘sa’ chàs ud, |
|
Ann am foghainteas pearsaun |
|
‘Nuair a ghlacadh e ‘n t-àrdan, |
|
‘S e ‘s garradh a naimhdeaii |
|
‘S a bhuineadh buaidhlarach, |
|
Gach aon la mar Raon-Ruairi, |
|
Gun robh buaidh air ‘s gach aite! |
|
|
|
An là sin Chuilfhodair, |
|
Na fosaibh ri muse, |
|
Na gabhaibh as masladh |
|
Cha be bhur ‘n aicsion a dhibir; |
|
Ach bhur daoine bhi sgapta: |
|
Nam prasgan ‘s gach tir uaibh, |
|
Is nach tug Morfhear Deorsa |
|
Dliuibh an t’ordugh bu mhiann leibh. |
|
|
|
Gur e là a’ chruaidh-fhortaln |
|
A chuir an t-olc feadh na rioghachd |
|
‘S ioma fear bha gu bochd dheth, |
|
Neo-shocrach na inntinn; |
|
Dh’ fhag e mise fo mhulad |
|
Nach urrainn mi innse, |
|
On bheil t’oighreachd is t’fhearann |
|
Air an ceangal do’n Righ so. |
|
|
|
[524] |
|
Ma gheibh thusa saoghal |
|
Nan daoine bho ‘n d’thainig, |
|
Gun cuir thu fir Shasann |
|
Fo smachd mar a b’affl leat; |
|
Bu tu ‘n Leoinhann ‘s an Curaidh, |
|
A ehraobh mhullaich thar each thu; |
|
C’àite bheil e air talamh |
|
Na thug barracbd air t’áilleaehd! |
|
Gu’r a mise tha truagh dheth, |
|
Air an uair-s’ tha mi cràiteach; |
|
‘S cha ‘n e nitheanan saoghalt’, |
|
A dh’ fhaodas mo thearnadh, |
|
No ‘s urrainn mo leigheas |
|
Ach an Lighich’ is airde; |
|
Oir ‘s E rinn ar ceannach, |
|
Chum ar n-anam a thearnadh. |
|
|
|
Gu ar tearnadh o chunnart, |
|
Do dh’ fhuiling ar Slan’ear, |
|
Air sgath a shluaigh ulle, |
|
Gu an cumail bho ‘n namhad. |
|
Do thriall o uchd Athair, |
|
Gus an gath thoirt o ‘n bhàs dhuinn, |
|
‘N uair a riaraich E ceartas, |
|
Air Seachduinn na Caisge. |
|
|
|
Air Seachduinn na Caisge, |
|
Chaidh ar Slàn’ear a cheusadh, |
|
‘S a chur ri crann direach |
|
Gu ‘chorp priseil a reubadh. |
|
Chuir iad àlach ‘na chasan, |
|
‘S ‘na bhasan le chéile, |
|
‘Us an t-sleagh ann na chliabhaich, |
|
‘Ga riabadh le géir-ghath. |
|
|
|
Sud an sluagh bha gun trbeair, |
|
Gun eolas gun aithne, |
|
Mac Dhé ‘bhi ‘san t-seols’ ac’, |
|
‘S iad a spörs’ air, ‘sa fanaid. |
|
Dam Pearsa na Trianaid |
|
‘Chruthaich grian agus gealach, |
|
Dhoirt E fhuil airson siochaint, |
|
Gu siorruidh do’r n-anam’. |
|
|
|
[526] |
|
Oir cha ‘n ‘eil iad an tôir |
|
Air an t-solas nach teirig, |
|
No smuain’ air an dbruinn |
|
Gheibh moran bhios coireach; |
|
Ged a dh’ fhuiing ar Slan’ear |
|
Gu ‘ar tearnadh bho Ifrinn, |
|
‘S iad a chreideaa a thearnar, |
|
‘S theid cacha a sgriosadh. |
|
Thoir mo shoraidh le failte |
|
Dh’fhios an ait ‘m bheil mo mheanmhuinn, |
|
Gu Duthaich Mhic Phadruig |
|
‘S an d’fhuair mi m’ arach ‘s mi ‘m leanaban; |
|
Gar am faicinn gu brath i |
|
Cha leig mi chail ud air dhearmad— |
|
Meud a’ mhulaid bh’air pairt dhiubh |
|
Anns an damhar ‘an d’fhalbh mi. |
|
|
|
Chortss — Thoir mo sholas do’n duthaich |
|
‘S bidh mo run dhi gu m’eug, |
|
Far am fasadh a’ ghiubhsach |
|
‘S an goireadh smudan air ghéig; |
|
Thail an aodainn an Dànain |
|
Chluinnte ‘thuchan gu reith |
|
Moch ‘s a mhaduinn ri driuchd, |
|
An am dusgadh do’n ghrein. |
|
|
|
‘S truagh nach mise bha’n drasta
|
|
Far am b’abhaist domh taghal, |
|
Mach ri aodainn nan ard-bheann, |
|
‘S a stigh ri sail Carn-na.-Fiudhaich, |
|
Far am faicinn an lan-damh |
|
‘Dol gu laidir ‘na shiubhal, |
|
‘S mar beanadh leon no bonn-craidh dha, |
|
Bu mhath a chail do na bhruthach. |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
Gheibhte boc ann an Oeannachroc, |
|
Agus earb anns an doire, |
|
Coileach-dubh an Allt-Riamhaich |
|
Air bheag iarraidh ‘s a’ choffle;
|
|
[527] |
|
Bhiodh an liath-chearc mar gheard air |
|
‘G innse dhan dha roimh theme, |
|
‘S ma’n ceart a bheanadh an has dim |
|
Thug ise ‘gradh do dh-fhear eile. |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
Gheibhte ràc ‘us lath riabhaeh |
|
Anns an riasg air Loch-Coilleig, |
|
Coileath-ban air an iosal |
|
Mu rudha ‘n iath-dhoire ‘taghal— |
|
Tha e duilich a thialadh |
|
Mur cuir sibh ‘sgialachd na m’ agaidh — |
|
Is trio a chunnaio sinn sealgair |
|
Greis air falbh gun dad fhaighinn. |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
Gheibhte gruagaichean laghach |
|
Bhiodh a’ taghal ‘s na gleanntaibh, |
|
Ag iomain spreidh ‘us dha’m bleoghann |
|
An tim an fhoghar ‘a an t-samhraidh; |
|
Am por a dheanainn a thaghadh— |
|
‘S gur lad roghuimi a b’annsa— |
|
Briodal beoil gun bhonn coire |
|
Nash tigeadh soffleir gu call dhuiun— |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
Tha mo chion air mo leannan |
|
Leis na.ch b’ aithreach mo luaidh rith’— |
|
Tha a slios mar an canach, |
|
No mar eala nan cuaintean; |
|
Tha a pog air bhlas fhiogais |
|
‘S gur glan siolaidh a gruaidhean, |
|
Suil ghorm is glan sealladh |
|
A’s caol mhala gun ghruaimean, |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
Fiach nach ‘eil thu an duil |
|
Ga bheil mi, ‘ruin, ‘us tu suarath, |
|
No gu’n cuir mi mo chul riut |
|
Airson diombaidh luchd-fuatha; |
|
Tim mo chridhe cho iir dhuit |
|
‘S a’ chiad la ‘n tñs thug mi luaidh dhuit, |
|
‘S gus an càirear ‘san uir mi |
|
Bidh mo shuil riut, a ghruagaich. |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
|
|
[528] |
|
‘S iomaidh aite ‘n robh in’ eolas — |
|
Chaidh mi oga do’n armathd— |
|
‘S luchd nam fasan cha b’eol domh, |
|
o ‘n a sheol mi thair fairge; |
|
An caithe-beatha, ‘san stuaimeachd, |
|
Ann an uaisle gun anbharr, |
|
Thug mi’n t-uram thair sluaigh dhaibh |
|
‘San Taobh-Tuath as an d’ fhalbh mi. |
|
Thoir mo sholas, &c. |
|
‘S i so deoch-slaint an t-Siosalaich, |
|
Le meas cuir i mu’n cuairt; |
|
Cuir air a’ bhord na shireas sinn, |
|
Ged chosd’ e moran ghinidhean, |
|
Lion botal lan de mhir’ an t-sruth, |
|
‘S dean linne dhe na chuaich — |
|
Olaibh as i, ‘s e bhur beath’, |
|
A’s bithibh teth gun ghruaim! |
|
|
|
‘M beil fear an so a dhiultas i? |
|
Dean cunntas ris gun dail! |
|
Gu ‘n tug sinn air ar culthaobh e, |
|
‘Sa’ chuideachd so cha ‘n fhiu leinn e, |
|
An dorus theid a dhunadh air |
|
Gu dràidte leis a’ bharr, |
|
‘S theid ‘iomain diombach chum an düin |
|
Mas mill e ‘n rum air each! |
|
|
|
Is measail an am tionail thu, |
|
Fir ghrinn is glaine snuadh, |
|
Le d’chul donn, ‘s suil ghorm cheannardach, |
|
Cha toirear cuis a dh-aindeoin diot, |
|
A’s cha bu shugradh teannadh riut |
|
An ain-iochd no ‘m beairt chruaidh — |
|
Is mi nach iarradh fear mo ghaoil |
|
Thighinn ort a’s e fo d’ fhuath! |
|
|
|
Na ‘n tigeadh forsa namhaid |
|
Air a’ chearnaidh so ‘n Taobh-Tuath, |
|
Bhiodh tusa le do phairtidh ann, |
|
Air toiseach nam bataffleanan,
[529]
|
|
|
|
Toirt brosnachaidh neo-sgathaich dhaibh, |
|
Gu cach a chur ‘s an ruaig — |
|
18 fhada chluinnte fuairn an lamhach |
|
Toirt air an laraich buaidh. |
|
|
|
‘S na’n eireadh cornhstri ainmeil, |
|
A’s na ‘n gairmeadh oirnn gu buaidh, |
|
Bhiodh tusa le do chairdean ann — |
|
Na Glaisich mhaiseach, laideara — |
|
A’s cha bu chulaidh-fharmaid learn |
|
Na thachradh oirbh ‘s an uair — |
|
Le luathas na dreige’ ‘s cruas na creige, |
|
A’ beumadh mar bu dual! |
|
|
|
Is sealgar fhiadh 'san fhireach thu; |
|
Le d’ gbillean bheir thu cuairt, |
|
Le d’ cheum luthrnhor, spioradail, |
|
Le d’ ghunna ur-ghleus, innealta, |
|
Nach diàlt an t-sradag iongantach |
|
Ri fudar tioram cruaidh — |
|
S bu tu marbhaich damh na croic’ |
|
A’s naznhaid a’ bhuic ruaidh. |
|
|
|
Cha mhios an t-iasgair bhradan thu |
|
Air linne chaa narn bruach; |
|
Gu dubhach, driamlach, slat-chuibhleach, |
|
Gu morghach, geur-chaol, sgait-bhlorach, |
|
‘S co-dheas a h-aon a thachras riut |
|
Dhe ‘n aofhuinn-s’ tha mi luaidh, |
|
‘S cha ‘n eil innleachd aig mac Gaidheil |
|
Air a’ cheaird tha bhuat. |
|
|
|
Is iomadh buaidh tha sinte riut |
|
Nach urrar innse ‘n drasd; |
|
Gu seimhidh, suairce, siobhalta, |
|
Gu smachdail, beachdail, inntinneach, |
|
Tha gradh gach duine chi thu dhuit, |
|
‘S cha ‘n ioghnadh ged a tha — |
|
Is nasal, eireachdail do ghiulan, |
|
A’s fhuair thu cliu thar chach. |
|
|
|
A’s ghabh thu ceile ghnathaichte |
|
Thaobh naduir mar bu dual; |
|
Fhuair thu aig a’ chaisteal i, |
|
‘S ga ionnsuidh thug thu dhachaidh i,
[530]
|
|
Nighean Mhic ‘Ic Alasdair |
|
Bho Gharaidh nan sruth fuar — |
|
Slios mar fhaoilinn, gruaidh mar chaoruinn, |
|
Mala chaol gun ghruaim! |
|
VI. Is CIANAIL AN RATHAD ‘S MI GABHAIL A’ CHUAIN.
(By Alasdair Mac Iain Bhain.)
Is cianail an rathad |
|
‘S mi gabhail a’ chuain, |
|
Sinn a’ triall ri droch shide |
|
Na h-Innseacban Shuas — |
|
Na cruinn oirnn a’ lubadh, |
|
‘S na siuil ga ‘n toirt uainn, |
|
An long air a lethtaobh |
|
A’ gleachd ris na stuagh. |
|
|
|
Diciadain a dli’fhalbh sinn, |
|
‘S bu ghailbheach an uair, |
|
Cha deach sinn moran mhiltean |
|
‘Nuair shin e ruinn cruaidh; |
|
‘S gu’n chriochnaich pairt dhinn |
|
‘S an aite ‘n robh ‘n uair, |
|
‘S tha fibs aig Rock Salle |
|
Mar thearuinn sinn uaith! |
|
|
|
Seachd seachdainean dubhlach, |
|
De dh’uine gle chruaidh, |
|
Bha sinn ann an curam, |
|
Gun duil a bhi buan — |
|
Sior phuxnpaigeadh buirn aisd |
|
An cunntas nan uair, |
|
‘S cha bu luaith dol an diosg’ dhi |
|
Na lionadh i suas. |
|
|
|
Tha onfhadh na tide |
|
Toirt ciosnachaidh mhoir |
|
As a’ mh&rsanta dhileas |
|
Nach diobair a seol; |
|
Tha tuilleadh ‘s a giulan |
|
Ag usbairt ri ‘sroin, |
|
‘S i ‘n cunnart a muchadh |
|
Ma dhuineas an ceo. |
|
|
|
[531] |
|
Tha luchd air a h-uchd |
|
A’ toirt murt air a bord, |
|
Neart soirbheis o’n jar |
|
A toirt sniomh air a seol— |
|
Muir dhu-ghorm eitidh |
|
Ag eirigh ri ‘sroin, |
|
‘S le buadhadh na séide |
|
‘S tric eiginn tighinn oirnn. |
|
|
|
Tha gaoth ‘us clach-mheallain |
|
A’ leantuinn ar curs, |
|
Smuid xnhor oirnn ag eirigh |
|
Do na speuran gu dluth; |
|
‘S e quadrant na greine |
|
Tha toir leirsinn do ‘n t-suil, |
|
Co ‘n rathad a theid sinn |
|
Le léideadh na stiuir. |
|
|
|
Stiuir thairis i, Adam, |
|
Ma tha e do run, |
|
Oum direach do chars |
|
Ann an aird na cairt-iuil,
1
|
|
‘S ma ruigeas sinn sabhailt |
|
An t-ait tha ar duil, |
|
Gu ‘n ol sinn deoch-slainte |
|
Na dh’ fhag sinn air chul. |
|
|
|
B’i sin an deoch-shlainte |
|
Nach aicheadh’nn uair |
|
Ged dh’fheumainn a paigheadh |
|
A bharr air a luach— |
|
Do ruma mhath laidir, |
|
G’a aharr chur mu ‘n cuairt, |
|
Mar ohuimhn’ air na cairdean |
|
Tha thamh ‘san Taobh-Tuath. |
|
|
|
Fhir a theid a dh-Alba |
|
Tha m’ earbsa ro mhor |
|
Gu’n taghail thu ‘n rathad |
|
Thoir naigheachd na ‘a beo — |
|
Their soraidh le durachd |
|
Do dhuthaich lain Oig
2
|
|
o dh’ fhagM tu Rusgaich |
|
Gu Lunndaidh nam bo. |
|
1. Or, Cum direach an talan air bharr na cairt-iuil.
2 Iain Og — Colonel John Grant of Glenmoriston, who succeeded to the
estate in December, 1773, and died in September 1801.